1:2018/08/20(月)21:00:07.09ID:GLLivEH10.net
日本語教育、ITで支援 政府、外国人労働者増にらむ

元スレ:2ch.sc
RSS おすすめ記事

8:2018/08/20(月)21:04:13.13ID:8efRDctJ0.net
これは昔からわいもおかしいとは思っていた
これが日本人が常識とか重視する理由でしょう
一般常識通用しない相手にはグチャグチャな言語だから
9:2018/08/20(月)21:04:13.85ID:BNdkQFy0.net
「だぢづでど」は「だでぃどぅでど」と「づぁぢづづぇづぉ」に分けるべき
「ど」と「づぉ」じゃ全然発音違うだろうが一緒にしてんじゃねえよボケ
11:2018/08/20(月)21:05:25.34ID:Ov3bV80B0.net
5番目に解釈さるやつはおらんやろー
15:2018/08/20(月)21:07:10.01ID:k2pO0xv1M.net
申し訳ないけど何が言いたいのかさっぱりわからん
17:2018/08/20(月)21:09:00.29ID:jUzpeGR0.net
1番目と2番目以外無理やりすぎるだろ
18:2018/08/20(月)21:09:14.31ID:psOkq2KL0.net
句点がなければ直後の語を順に修飾していくだけだぞ
19:2018/08/20(月)21:09:14.93ID:U4xo43xp.net
文脈で意味を把握するってのはどの言語でもあること
21:2018/08/20(月)21:10:02.93ID:psOkq2KL0.net
句点じゃなくて読点だった
22:2018/08/20(月)21:10:11.25ID:0AZwtMG80.net
これは英語とか他言語でも共通の問題だが
23:2018/08/20(月)21:10:14.19ID:GbRrBKrI0.net
それぞれを英語でお願い
24:2018/08/20(月)21:10:24.75ID:GtqyPgcMd.net
はい馬鹿丸出し
それこそ英語でも多重形容で
文脈からどの名詞を形容しているのかを問われるのはザラにありますから
それこそ90年代の東大英語過去問でも漁ったらわかるよ低学歴さんたち
27:2018/08/20(月)21:11:15.25ID:DhPdPIYca.net
1と5の違い
3と4の違い
分かんね。誰か説明してくれ
28:2018/08/20(月)21:11:23.81ID:EuZ4xaDf0.net
4番めがどうしても分からん
37:2018/08/20(月)21:13:36.02ID:U4xo43xp.net
1と2以外で解釈する奴は異常
39:2018/08/20(月)21:13:52.06ID:DhPdPIYca.net
と書いた直後に分かった
頭がネコ(の人間)ってことか
40:2018/08/20(月)21:13:55.62ID:7hwFJBr8d.net
なんで後半二足歩行になってんの?
41:2018/08/20(月)21:14:53.68ID:kdRU45T00.net
下二つのいみがわからん
直立させてるのと四足歩行のと文面からでは判断できんよな
43:2018/08/20(月)21:15:07.83ID:Ov3bV80B0.net
多重解釈なんてどの言語でも起こる
44:2018/08/20(月)21:15:39.39ID:bnfdcp10.net
いつも日本人は曖昧な言葉で誤魔化そうとするから
嘘と偽装と捏造で現実逃避、隙あらばチート
47:2018/08/20(月)21:16:38.18ID:QM2nAKfX0.net
5つ目はこれ天才の解釈だろ
48:2018/08/20(月)21:16:50.55ID:Xjr0Xik50.net
赤い頭の猫なんていない
何事も経験してないと分からない
49:2018/08/20(月)21:16:54.21ID:Ef3QiAEW0.net
これ他の言語だとないの?
英語でもありそうだけど
50:2018/08/20(月)21:17:14.28ID:e6bpOt0.net
4番目が良く分からんのと
1と5は同じじゃねえのか?
52:2018/08/20(月)21:18:29.38ID:Xjr0Xik50.net
文字を左からたどると2番目の木が1番探索コスト低いからやっぱり論理的にも正しいよ
54:2018/08/20(月)21:19:29.17ID:U4xo43xp.net
句読点で区別するのが丁寧だな
1は「頭が赤い、魚を食べる猫」
2は「頭が赤い魚を、食べる猫」
55:2018/08/20(月)21:19:34.86ID:xQQCvZC0.net
多様な解釈が出来るほど熟知してる言語が日本語のみってだけだろ
どんな言語でも文脈で判断することはあるだろうさ
56:2018/08/20(月)21:19:41.96ID:hFLrVvkd0.net
日本でしか使えない
これが一番欠陥だわ
57:2018/08/20(月)21:19:54.37ID:Ef3QiAEW0.net
「勤勉な日本人は夜遅くまで働く」とかでも2通りの解釈できるしな
60:2018/08/20(月)21:21:28.11ID:mUyTJa50.net
英語だとIで済むのに日本は僕だの私だの某だのと無駄に多いからなあ
61:2018/08/20(月)21:21:32.37ID:Shqw6IX0.net
頭が赤い魚を食べる猫
二番以外の解釈する奴いるのか?
64:2018/08/20(月)21:22:51.13ID:4dmm6pCZ0.net
何が言いたいのか全くわからん
74:2018/08/20(月)21:24:33.59ID:ssEonoqb0.net
馬鹿が修飾のルール無視して無理矢理変な解釈してるだけじゃん
75:2018/08/20(月)21:24:52.42ID:snsc0m630.net
文脈から判断しろという事ならどの言語も似たような問題を抱えていると思う
79:2018/08/20(月)21:25:59.11ID:aOO49QVr0.net
4と5は頭が猫(になってる人)という意味か
82:2018/08/20(月)21:26:26.72ID:FIxL8mT0.net
2以外ありえなくね?頭が赤い魚って言ってるじゃん
86:2018/08/20(月)21:26:49.27ID:8nn0Nnz0.net
このはしわたるべからず
91:2018/08/20(月)21:28:01.35ID:8ogTxkc0.net
ちなみに昔の言語の方がはるかに複雑で現代ほど単純だからな
だから聖書の翻訳も古語の方がうまくいく
94:2018/08/20(月)21:28:39.73ID:6e32oNz0.net
英語が欠陥言語と呼ばれるのは表記と発音が一致してないから
文法以前の問題
98:2018/08/20(月)21:29:49.49ID:3W97vwUAd.net
文脈でわかるだろってのは置いといて、こんだけわからない奴が多いとこれ論理的思考力試すいい問題になりそう
101:2018/08/20(月)21:30:46.74ID:gKWSzKlp.net
こんなん頭が赤い魚を食べる猫以外なくね??
103:2018/08/20(月)21:31:43.67ID:6ilSmTaD0.net
すもももももももものうちとか
うらにわにはにわにわとりがいるとか
志布志市志布志町志布志とか
探そうとすればいくらでも欠陥は出てくるよなあ。
106:2018/08/20(月)21:33:08.64ID:gKWSzKlp.net
頭が赤い魚を食べる猫以外になくね???
107:2018/08/20(月)21:33:20.13ID:IAyf3MJi0.net
なんで二足歩行なんだよ
108:2018/08/20(月)21:33:29.26ID:MGZ9mAEXM.net
頭の赤い猫がおった
その猫が魚を咥えている
無理に文章を繋げないことだな
111:2018/08/20(月)21:34:54.36ID:CbFqWa4Qd.net
「チャウチャウちゃう?」
「ちゃうちゃう、チャウチャウちゃう」
112:2018/08/20(月)21:35:01.18ID:53uG6s820.net
頭の赤い猫が、魚を食べる
猫が、頭の赤い魚を食べる
猫の頭が、赤い魚を食べる
頭が、赤い魚を食べる猫
頭が、魚を食べる赤い猫
113:2018/08/20(月)21:35:29.36ID:ElouzqqH0.net
4番目と5番目はどう解釈するのか、さっぱりわからん
117:2018/08/20(月)21:37:00.27ID:WdObet20.net
複数の意味を同じ文で表現できるなんて優秀じゃん
意味は前後や状況で決まるし
124:2018/08/20(月)21:39:32.78ID:lc6kyMZY0.net
googleさんで翻訳したら他の言語は一意なのか?
127:2018/08/20(月)21:40:37.95ID:0Xp3hwJx0.net
どういうこと?
文法があるだろ?