1:2019/05/06(月)06:57:09.47ID:g7AZs5I60.net
本のプロや芸人が選書!旅先で読みたい本・自分の子供に読ませたい本
元スレ:2ch.sc
RSS おすすめ記事

5:2019/05/06(月)06:59:08.61ID:7BuFHA4Y0.net
ホメロスのオデュッセイア
6:2019/05/06(月)06:59:17.03ID:j6IRed7Lx.net
白鯨
古典的な言い回しが少なく読みやすい
分量的にもちょうどいい
英検二級程度あれば十分理解できる
16:2019/05/06(月)07:05:37.19ID:oDjP9WF30.net
トインビーの歴史の研究
20:2019/05/06(月)07:07:37.98ID:3KLwPSb0.net
星の王子さまは楽だぞ
初心者用のも出てるし
21:2019/05/06(月)07:07:52.59ID:zNa9dxWW0.net
大学の時は最初に赤毛のアンだったな
28:2019/05/06(月)07:10:44.78ID:shrexjM.net
ハリーポッターじゃね
おれは英語で初めて読んだのはハリーポッターだったよ
33:2019/05/06(月)07:12:53.45ID:JjB8E9Rx0.net
洋書ってなんで汚い紙使ってんの?
39:2019/05/06(月)07:15:25.59ID:YJYB2xyg0.net

カラマーゾフの兄弟
42:2019/05/06(月)07:17:10.68ID:WjfoFAa0.net
ショーペンハウアーの幸福論です
45:2019/05/06(月)07:18:19.91ID:Ldun50.net
吹聴の使い方あってる?
49:2019/05/06(月)07:19:51.57ID:ysk0R2YfM.net
小説は英語だと世界観を理解するのがむずかしいぞ
50:2019/05/06(月)07:20:29.55ID:jSTdkN700.net
今の子に受けるにはFGOネタが喋れるようにイギリス文学
52:2019/05/06(月)07:21:58.76ID:Jf4PwiRX0.net
カラマーゾフ原文読めるってロシア人にもいなそう
53:2019/05/06(月)07:22:19.48ID:tEEsGpS0.net
銀河ヒッチハイクガイド
54:2019/05/06(月)07:22:26.84ID:ivCiw9la.net
言っとくけど
原書で読んだところで単語のニュアンスを汲み取れない時点で意味ないから
56:2019/05/06(月)07:26:56.99ID:ivCiw9la.net
言葉のニュアンスってのは
今までその単語に出会った回数(及びコンテキストの多様性)によって決まるからな
58:2019/05/06(月)07:28:12.18ID:24kbPr7B0.net
そんなもんでドヤってもドン引きされるだけだぞ
61:2019/05/06(月)07:29:53.90ID:c7wg2gXVr.net
ペレストロイカ
我が闘争
西遊記
63:2019/05/06(月)07:31:44.47ID:8rRcv70.net
ハリーポッターは自分も英語で読んだから
マーリンの髭が何かがわかる
64:2019/05/06(月)07:32:58.58ID:P0ZkoYDtM.net
「訳が悪いから読みにくいんだよ。原文で読んだほうがわかりやすいよ(ドヤァ」
65:2019/05/06(月)07:33:41.40ID:8rgQRpZ0.net
聖書だな
原文で読むと三位一体のくだりが全然違う
66:2019/05/06(月)07:34:03.37ID:N8awQtDC0.net
原文で読んでも意味がわからん🤭
74:2019/05/06(月)07:36:37.13ID:UZgCzgaU0.net
哲学がいいんじゃないかな
哲学は原文でないと本当にはわからないと思う
76:2019/05/06(月)07:37:29.36ID:IZmemERv0.net
EnlightmentNowよもう
78:2019/05/06(月)07:38:30.65ID:lgDHhDtlM.net
ルビつきのアルジャーノンに花束をはなんとか読めた
夏への扉もルビつきが出てたから今度読みたい
87:2019/05/06(月)07:45:05.35ID:pDbJYsc40.net
テフがやりそう
英字新聞をさり気なく写しそう
91:2019/05/06(月)07:46:26.63ID:YJYB2xyg0.net

ロシア語単語のニュアンスの理解は四年くらいかかったぞ
93:2019/05/06(月)07:47:01.25ID:PvuLg4za.net
最初は簡単なやつから
GeschichtenvomliebenGott
96:2019/05/06(月)07:49:25.39ID:cbyB7VEo0.net
老人と海
知名度、格、短い、読みやすい
98:2019/05/06(月)07:51:18.46ID:b8eTfHVQ0.net
ライ麦畑でつかまえて
女にモテるぞ
101:2019/05/06(月)07:52:51.72ID:kNkSGAxMM.net
百年の孤独Cienañosdesoledad
原書の方が読みやすいな〜(キリッ
102:2019/05/06(月)07:53:09.69ID:x7DLXSAtd.net
ウィリアムバロウズの書いたものなんでもいいよ
裸のランチは簡単過ぎるからそれ以外で
105:2019/05/06(月)07:53:24.55ID:YJYB2xyg0.net

ロシア語の小説は大体長いのが多いけれど
外套は短いからな
106:2019/05/06(月)07:53:35.24ID:idbxJl9Pd.net
21世紀の資本
完訳出てるがチャタレイ夫人
ギデンズの逃げ去る世界は薄くてお勧め
108:2019/05/06(月)07:55:24.04ID:VCrqFBS0.net
このての奴に「でもおまえ独身オッサンじゃん」って言ったら、何も言い返せなくなるからな
118:2019/05/06(月)08:03:37.75ID:PXMK5Sca0.net
ハリーポッター。児童書でダジャレみたいなのが結構あるから、原書じゃないとわからない。
和訳はそれに加えて本当にクソ。
123:2019/05/06(月)08:08:34.15ID:q6xnGoPK0.net
ハックとトムソーヤ
からのヘミングウェイの短編
124:2019/05/06(月)08:08:46.99ID:LjGJOGTwa.net
欽定訳聖書が原典のように扱われてるという批判も割とよくある批判ではある
129:2019/05/06(月)08:11:27.84ID:Y0flZV8va.net
簡単なやつなら読めるけど
読んでるうちにこんなのわざわざ原書で読むほどのもんかっていう根本的な疑問がわいてきて投げる
逆に読む意義がある本は難しいからそもそも読めない
132:2019/05/06(月)08:16:13.20ID:kiNvU4KO0.net
その作品は、もしわかんないとこがあったらとばせばいい
それでも内容がわかるようになってる。をれは読んでよかったと思ってる。宇多田ヒカルも原書で読んだようだ。
141:2019/05/06(月)08:25:21.99ID:kiNvU4KO0.net
THEFACEOFFEARは美文調なんですよ。おっかない物語だが英文が美しいので読んでて快感
近年の作品ではそれは影をひそめてます。ODDシリーズとか興味深いですが。
145:2019/05/06(月)08:32:59.33ID:yAgPnlNL0.net
ハーツホーン
アティマク
146:2019/05/06(月)08:33:20.11ID:mdnHxE3o0.net
うちらの時代はカミュ『異邦人』だったな
今思えばムルソーけんもめんぽい
151:2019/05/06(月)08:43:09.27ID:g7AZs5I60.net
予想に反して、小説、しかも印欧語のものが多く挙げられてびっくりしてる
154:2019/05/06(月)08:44:45.43ID:AUdRQqZRH.net
古代ギリシャ語で書かれた聖書
こんなの読めてオレ超カッコいい
155:2019/05/06(月)08:45:09.53ID:VouddLah0.net
本屋に『英語で読む星の王子さま』って本が売ってたけど
あれなんかおかしくないか。英語で読む意味って??
162:2019/05/06(月)08:55:01.41ID:efbt9ajV0.net
肩をすくめるアトラス
これ原書で読んだらすごいと思う
翻訳版ですら読む気にならない厚さ
164:2019/05/06(月)08:55:23.24ID:Q13WqQWt0.net
アガサクリスティー
文章がわかりやすい
170:2019/05/06(月)09:04:46.97ID:2BYHMU40.net
プリンキピアマセマティカ
172:2019/05/06(月)09:08:03.34ID:cYfbejdEx.net
原文を読むのにお勧めの辞書ってある?